недеља, 5. јул 2015.

Петар Милатовић: Забрањујем извесном Зорану Ђурићу да убудуће пиратски преузима текстове из Словословља без навођења извора на што га обавезује новинарски Кодекс Србије и да самоиницијативно сакати текстове проф. др Мирјане Стојисављевић, мењајући објављене наслове!

Зоран Ђурић
   Пре неколико месеци извесни Зоран Ђурић споразумео се са мном да може да преузима текстове из Словословља под условом ако назначи одакле преноси текстове  (Извор: Словословље, Беч),  онако како на то обавезује новинарски Кодекс у целом цивилизованом свету, па и у Србији чији је држављанин Зоран Ђурић са пребивалиштем у Србији.
 
     Понављам, одобрио сам му да преноси текстове уз услов да увек наводи извор података, како је то уобичајено у целом цивилизованпом свету поштујући новинарски Кодекс.

   Међутим, Зоран Ђурић се није придржавао договора. Дрско је кршио Кодекс новинара Србије.
    На моје огромно запрепашћење установио сам да је на његовом сајту  „КЊИЖЕВНО ДРУШТВО СВЕТИ ЋИРИЛО И МЕТОДИЈЕ“ од  осам до сада објављених наставака фељтона проф. др Мирјане Стојисављевић из њене нове књиге „СРБИСТИКА И КОМЕНТАРИ“  у часопису „СЛОВОСЛОВЉЕ“, који једини има ексклузивно право да из њене најновије научне студије објављује фељтон у наставцима, Зоран Ђурић пренео  седам наставака, БЕЗ НАВОЂЕЊА ИЗВОРА ОДАКЛЕ ПРЕНОСИ.

Проф. др Мирјана Стојисављевић
    Поред тога, дрско је и дилетантски  мењао наслове своје пиратерије и неодговорнo буквално сакатио, непримерним скраћивањем објављених текстова, ваљда у наивној нади да ће код читалаца добити на ексклузивности. То неодговорно сакаћење на штету је аутора студије "СРБИСТИКА И МОМЕНТАРИ" проф. др Мирјане Стојисављевић, што је недопустиво у интелектуалном свету, већ пре приличи вашару у некој прашњавој паланци!
     Цењеног господина  Зорана  Ђурића подсећам на прецизност која  обрађује ову материју и штити медије од неодговорне и криминалне пиратерије!
    Наиме у поглављу IV Кодекса новинара Србије „ОДГОВОРНОСТ НОВИНАРА“, у ставу 2 дословно пише:
   „Фалсификовање докумената и плагијат недопустиви су и сматрају се тешким прекршајем стандарда професионалног поступања новинара“, а затим још   дословно пише: „Коришћење туђих информација, идеја, истраживања, и фотографија и графичких приказа без адекватног навођења извора, сматра се плагирањем, и представља једну од најтежих повреда професионалних и етичких стандарда. Плагирање угрожава кредибилитет новинара/медијске куће, и доводи и до губитка поверења читалаца/гледалаца/слушалаца у новинарску професију.“
    Дакле, Кодекс новинара Србије је прецизaн и недвосмислен.
    Имајући све ово у виду, принуђен сам да као главни и одговорни уредник СЛОВОСЛОВЉА, регистрованог часописа за књижевност, културу и уметност, ЈАВНО ЗАБРАНИМ ЗОРАНУ ЂУРИЋУ ИЗ КРУШЕВЦА ДАЉЕ ПРЕУЗИМАЊЕ ТЕКСТОВА ИЗ СЛОВОСЛОВЉА.
    Жао ми је што господин Зоран Ђурић није умео да сачува друге од самога себе. Да  се људски придржавао договора и да је коректно  поштовао новинарски Кодекс, до овога сигурно не би дошло. А овако.... Заиста ми је жао, али свако трпљење има своју границу! 


Sine ira et studio!





3 коментара:

  1. Анониман5. јул 2015. 20:03

    Новинарство није пиратерија.
    Не може тако примитивно да се понаша.

    Мирослав

    ОдговориИзбриши
  2. Јутрос сам приметио да је Зоран Ђурић избрисао све пиратске текстове које је на најпримитивнији начин, без навођења извора, преузимао из Словословља. Кад није могао да легализује безочну пиратерију и плагијаторство посрамљено је избрисао све.
    У цивилизованом свету крађа, плагијаторство и подло мешетарење са туђим текстовима предстaвља кривично дело. Надам се да ће овај немио случај бити опомена свим лоповима, плагијаторима и мешетарима!

    ОдговориИзбриши
  3. Анониман6. јул 2015. 23:40

    Очигледно је да је реч о обичном примитивцу.

    Вељко

    ОдговориИзбриши